* * *房间/房间
RM。***
* * *村(乡)
***村
* * *没有。
没有***
* * *宿舍
***宿舍
* * *建筑/楼层
*** /F
* * *居住区/社区
***住宅区
A/B/C/D
A/B/C/D
* * *车道/车道
***车道
* * *单位
单位***
* * *大楼/建筑
***建筑
* * *公司
*** Com。/***作物
* * *工厂
***工厂
* * *餐厅/酒店
***酒店
* * *路
***路
* * *花园
***花园
* * *街道
***街道
* * *县
***县
* * *城镇
***城镇
* * *城市
***/***城市
* * *地区
***地区
* * *邮箱
邮箱***
* * *省
***省。
英文称呼的一般写法和我们的描述相反,从小到大。下面是一个演示:樊氏宝山区示范新村37号403室,宝山区虹口区125弄34号201室。河南省南阳市中州路42号西马路(南)42室。湖北省荆州市宏远酒店。河南省南阳市八一路272号河南省南阳市八一路272号中山东区7号楼恒达花园7号楼702室中国福建厦门龙场里34号中山601室。厦门市公共交通总公司承诺经营中国山东省青岛市开平路53号第二宿舍2单元204室福建省厦门市公教总司成诺办山东省青岛市开平路53号第四国营纺织厂第二宿舍1号楼A入口
郑重声明:本文由网友发布,不代表盛行IT的观点,版权归原作者所有,仅为传播更多信息之目的,如有侵权请联系,我们将第一时间修改或删除,多谢。